Är det någon som har någon form av hemsida som dom kan länka till, där man kan översätta hela meningar från svenska/engelska till italienska?...
Jag har nämligen en text som jag funderar på att tatuera in, men låter det som att någon kräks då man översätter det till italienska så vette fan om jag har sån lust till att gå runt med den runt penisroten, eller vart jag nu tatuerar in den.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
2 kommentarer:
jag vill också tatuera mig. har bara problem att välja plats på kroppen. har ju så jävla mycket skymmande hår överallt :) jag menar, hur sexigt är det med en överväxt jävel? känns lite lastbilschaufför om du frågar mig. penisroten var annars ett bra alterntiv för dig tycker jag. där kommer ändå ingen att se den. inte du heller din tjocke fan ;D
och det ska stå på italienska för att? inge dumt Juve snusk hoppas jag. Du kan testa denna: http://dictionary.reference.com/translate/
Skicka en kommentar